Search

※采實文化《#太陽與她的花》詩作特輯,之一※​


妳和向日葵是怎...

  • Share this:

※采實文化《#太陽與她的花》詩作特輯,之一※​


妳和向日葵是怎麼一回事,他問​

我指向屋外黃澄澄的花田​
向日葵崇拜太陽,我對他說​
太陽來了,它們才抬起頭​
一旦太陽走了​
它們垂頭喪氣地哀悼​
太陽對花有這等能耐​
你對我也一樣​

──露琵.考爾〈太陽與她的花〉​


〆〆〆〆〆〆〆〆​

#露琵考爾(#RupiKaur)創作​
#Matthew 手寫,粉專 冰箱的把手在包包裡,Instagram:matthewrite ​

※詩作收錄於露琵.考爾(Rupi Kaur)《太陽與她的花》(#張家綺 翻譯,#采實文化,2020年8月27日)輯四「#萌芽」;明、後天我們預計亦分享該集中的詩作。

※公開分享貼文,並在您的貼文上任意寫一兩句話(亦可複製本篇提到的資訊),即有機會獲得詩集(活動已結束)。​

※《太陽與她的花》(引自書介,經微調)​

當代最受矚目的詩人露琵.考爾繼《奶與蜜》(2014年)之後的詩集,這是一本關於「傷痛、自我放逐、人的根源、愛情、如何賦予自己力量」的詩集。​

書中以花的五種意象:「枯萎、凋零、生根、萌芽、綻放」貫串,書寫愛的各種形體。象徵她所經歷的成長痛,從失去後的傷痕起始,迎來一連串心碎的過程;在社群時代生活所必須面對的憂鬱與孤獨;以及她對自我根源的追尋。​

※感謝采實及其聯絡人羿勳,並感謝Matthew。


Tags:

About author
not provided
我們致力於以多種樣態推廣文學創作的美好。 洽談合作請寄信至:[email protected]
View all posts